La ineludible presencia de la fotografía en todo género de situaciones sociales, desde el funeral hasta los casamientos, los viajes, vacaciones, cumpleaños, despedidas y bienvenidas de todo tipo, o las festividades navideñas, obligan a preguntar ¿por qué nos fotografiamos?, ¿qué es lo que nos mueve a fotografiar estos acontecimentos? Por supuesto la respuesta que demos tendrá que ver con la popularidad del mdio y la facilidad de manejo que tiene, basta con apretar un botón para contar con una imagen.
Quizás este último acto, el de accionar un botón para generar una magen sea parte esencial de la respuesta. No hay nada que mejor califique a nuestra época que la instantaneidad de la experiencia y su automatización.
Tomar fotografías pues no es más que un reflejo, una conducta condicionada por las tendencias generales de la cultura en este nuevo periodo de la historia.
-The inescapable presence of photography in all kinds of social situations, from the funeral until marriages, travel, holidays, birthdays, farewells and welcome of all kinds, or the holiday season, forcing us to ask why photographing from? what prompts us to photograph these events?
Of course the answer that we will have to do with the popularity of media and ease of handling is, simply push a button for make an image.
Perhaps this latest act, the action of a button to generate an imagen is an essential part of the answer. There is nothing better to qualify our time that the instantaneous of experience and his automation. We take photographs because it is a reflection, a behavior depends on the general trends of the culture in this new period of history.
No hay comentarios:
Publicar un comentario